À propos de

A L’origine de «Casa de Sandra» une maman de deux filles bilingues (espagnol-français): Sandra. Petite fille de grands parents espagnols, fille de parents Chiliens, j’ai étudié les Sciences de la Communication et obtenu mon diplôme à l’université de Mendoza en Argentine. Mon expérience professionnelle s’est enrichie après 15 ans passés dans ce pays et cette approche m’a donné des occasions multiples de séjourner dans d’autres pays d’Amérique Latine. J’ai ensuite épousé un français et suis venue m’installer en France où j’ai obtenu le diplôme de langue française à l’Université de Limoges, avant d’enseigner l’espagnol dans différents collèges. J’ai aussi travaillé en tant que commerciale pour une entreprise internationale qui exporte vers l’Espagne. C’est ainsi que j’ai développé une méthode ludique et pratique pour former les professionnels à l’espagnol commercial. En parallèle, devenir Formatrice d’Espagnol pour adultes à l’Université du temps libre ce n’était que du plaisir.
«Casa de Sandra» est née de ces quatre expériences: En tant que maman j’ai pu constater comme il est facile pour les enfants d’assimiler une deuxième langue, et comme ils prennent plaisir à apprendre à travers jeux et chansons. En tant que professeur auprès des ados, j’ai pu observer comme ils accrochent plus facilement dès qu’on leur propose une façon différente d’apprendre l’espagnol, hors des structures pédagogiques traditionnelles. En tant que formatrice pour adultes, si le défi est différent il est tout aussi intéressant. L’univers et les besoins changent mais le plaisir d’apprendre est le même, surtout dans une ambiance conviviale et encourageante à travers des programmes appropriés au niveau et à l’attente de chacun. En tant que formatrice en entreprise, j’ai sélectionné le matériel indispensable pour une bonne communication, un apprentissage facile et adapté aux besoins spécifiques du monde du travail et constaté son efficacité.
L’éducation est une profession que je prends très au sérieux, mais c’est avant tout sur ma motivation que je me base. Mon souhait est d’éveiller les participants à l’intérêt d’une langue que se partagent aujourd’hui 21 pays dans le monde, ainsi que leurs richesses culturelles et économiques. Lever ses propres barrières , se motiver, s’épanouir, élargir son univers c’est possible ensemble.